Literaturo Fabeloj
You have found the way to Fabeloj on Literaturo:
- Rusaj (6)
Vidu ankaŭ:
- Andersen, Hans Christian (53)
- Garŝin, Vsevolod@ (1)
- Grimm (4)
Tiu kategorio en aliaj lingvoj:
angla (314)
La blindulo Baba Abdala - Fabelo el la kolekto "1001 noktoj". Tradukis George Cox. [PDF]
Bovisto kaj Teksistino - Fama ĉina fabelo pri amo. Ĝi klarigas la rilaton inter Altairo kaj Vego, kaj la originon de la "Arĝenta Rivero". Elĉinigis Censinio kaj Seimin.
La bronza ringo - Turka fabelo el "La blua Felibro", iom simila al Aladino, laŭ Andrew Lang, elangligis Don Harlow.
Du fabeloj - Du moralaj fabeletoj de Johano Dorosmai, elhungarigis D-ro J. Kondor: "Birdotimigiloj" kaj "Ŝajno kaj vero".
Esperanta Fabelkonkurso - Ĉiujare elektiĝas la plej fabeloj verkitaj de infanoj. Kun la premiitaj verkoj el la pasintaj jaroj.
Fabeloj de derviŝoj - Traduko de kelkaj tradiciaj fabeloj kolektitaj de Idris Ŝak.
Fabloj de Ezopo (II) - Cent fabloj. [PDF]
La feliĉa princo - de Oskar Ŭajld (Oscar Wilde). Tradukis Nikolao Griŝin.
La flava gnomo - Fabelo el "La blua felibro" de Andrew Lang, originale de Madame d'Aulnoy, elangligis Donald J. Harlow, kun ilustraĵoj.
La historio de Kogja Hasan al-Habal - Fabelo el la kolekto "1001 noktoj". Tradukis George Cox. [PDF]
La historio de Sidi Nonman - Fabelo el la kolekto "1001 noktoj". Tradukis George Cox. [PDF]
Hungaraj fabeloj - de Elek Benedek. Enhavas: La lupo kaj la vulpo; Joĉjo la ĉioscia; La soldato kaj la tajloro; La maljunulino kaj la morto; La brava peltisto; La filino de la bovpaŝtisto; La ora bastono; La reĝidino de Sunsubirlando; La rano; La ora sago.
La karavano - Ses fabeloj de Wilhelm Hauff. El la germana tradukis J. W. Eggleton. [PDF]
Kiel pego abion hakis - Litova fabelo pe Petras Cvirka. Tradukis Adomas Vaitilaviĉius.
Leporido, kiu deziris flugi - Fabelo de Terttu Tyynela.
Ljang Ŝanbo kaj Ĝu Jingtaj - Ĉina amrakonto. Kompilis Hua Jiching. Elĉinigis Censinio kaj Seimin.
Loftur la sorĉisto - Islanda popolrakonto pri la sorto de malbona sorĉisto, elislandigis Baldvin B. Skaftfell.
Malnovaj mitoj ĉeĥaj - De Alois Jirásek. El la ĉeĥa tradukis Josef Vondroušek. 357 paĝoj. [PDF]
Modrijan, Franjo: Fabeloj - 20 fabeletoj originale verkitaj. [PDF]
Naŭ fabeloj - de Karel Čapek kaj ankoraŭ unu pezaldone de Josef Čapek. El la ĉeĥa tradukis Josef Vondroušek. [PDF]
Oriente de l' suno kaj okcidente de l' luno - Norvega fabelo, originale surpaperigita de Asbjornsen kaj Moe, tradukis Donald J. Harlow.
Pri Koko Kantisto Kokerikisto kaj liaj infanoj - Litova fabelo pe Petras Cvirka. Tradukis Adomas Vaitilaviĉius.
Reĝido Hiacinto kaj la kara Reĝidineto - Fabelo pri reĝido kun longa nazo, originale de Madame Leprince de Beaumont, el "La blua felibro" laŭ Andrew Lang, elangligis Don Harlow.
Ruĝkapuĉetulino - Fabelo de Charles Perrault pri knabineto kaj lupo, tradukita de Don Harlow.
Ruskin, John: La reĝo de la Ora rivero - aŭ La nigraj fratoj. Tradukis Ivy Kellermann.
Ruzaĵoj de vulpo - Litova fabelo pe Petras Cvirka. Tradukis Adomas Vaitilaviĉius.
Tri bengalaj fabeloj - de Lakshmiswar Sinha: La dio, la malriĉulo kaj la mirindaj potoj; Fakiro kaj princo; Kio estas saĝo? Entute 23 paĝoj. [PDF] Help build the largest human-edited directory on the web.
The content of this page
about Literaturo Fabeloj
is based on the Open Directory Project and has been modified and powered by FarODP - Free Online Games
All other content Copyright © 2005 PowerTao Directory - All Rights Reserved.